②脸波:眼波。形容女子目光清澈,流转如波。
③绿云:乌黑的云髻。绿,此处指乌黑发亮的颜色。云,指高耸如云的发髻。
④蜻蜓:此处指仿蜻蜓状制成的发钗。
译 文
在浣花溪上,我见到了卿卿。她目光清澈明亮,黛眉淡淡轻轻。乌黑的云髻高高地绾着,云髻上小蜻蜓状的金制发钗,相互簇拥。我问她可不可以来,她笑着说:“别多情!”
词 评
妙在若会意、若不会意之间,惜语近俚。
——清·陈廷焯《词则·闲情集》
胡蝶儿①
胡蝶儿。晚春时。阿娇初着淡黄衣。倚窗学画伊。 还似花间见,双双对对飞。无端和泪拭燕脂②。惹教双翅垂。
说 明
此词写少女因学画蝴蝶而引起了莫名的愁绪。也许是对爱情的渴望,也许是对自由的向往。
注 释
①胡蝶儿:此调为张泌所创,取此词起句而名。
②无端:没来由,无缘无故。燕脂:即胭脂。
译 文
蝴蝶儿翩翩飞舞。阿娇刚刚穿上淡黄衣,倚着窗子学画它。
蝴蝶儿,还像在花丛里见到的一样,成双成对地飞。忽然间,阿娇无缘无故地哭了起来,泪水滴到了画上,她拭去和着泪水的胭脂,惹得画中蝴蝶的双翅下垂。