这就是日本人的处事方式:含蓄、暧昧。这种态度令外国人大吃苦头,因为他们实在搞不懂日本人究竟在想什么,因而交流起来非常困难,甚至无法沟通。所以要想同日本人有效地沟通和交流,除了要讲一口流利的日语外,还要深刻了解日本人的社会文化。
OK手势不可乱用
OK可能是除了Yes、No以外在世界上流传最广的英语单词了。无疑地,OK是英语中最通行而又最有用的单词,表示“是”、“好”、“对”、“不错”、“可以”、“得了,得了”等种种意思。OK也有很多种写法:okay,okey,okeh,oke等。与OK相应的特定的手势是大拇指和食指相连形成一个圆圈,表示“O”;其余三只手指伸出叉开,表示字母“K”。
但是,关于它的来历,语言学家们各执一词,众说纷纭。
有人说“OK”是印第安人发明的。有一个叫Chocktaw(“巧克多”族)印第安部落,以种植和捕鱼为生,居住在富饶的密西西比山谷中。每当出现问题后,Chocktaw中有威望的人就和部落首领围坐一圈,共同商议解决办法。如果有人同意他人的意见,就点点头,然后说“Okeh”,意思是“就这样办吧”。多年后,美国威尔逊总统批阅公文,也用Okeh字表示批准。这说明了当年欧洲人刚踏上北美时,语言中吸收了大量的印第安词汇,并将之发展为英语词汇。现在,美国的许多城市、河流、山脉的名称都源于印第安语。