【注释】
①若何:怎样,怎么样。
②荣显:荣华显贵。
③落寞:冷落寂寞,失意潦倒。
④拂:违背,不顺。
⑤逆:不顺当。
⑥贫窭(jù):贫穷。
⑦爱敬:喜爱敬重。
⑧恐惧:畏惧,害怕。
⑨望:名望。
⑩颇:很。
【译文】
不知道你的命运未来会是怎么样的。即便你的命运是荣耀显贵的,也要常常当作落寞孤寂,失意潦倒的时候来想。即便处于顺境中,也常当作身处逆境来想。即便是现在有足够的食物,也要经常当作贫穷饥饿的时候来想。即使身边的人喜爱敬重你,还是要经常当作恐惧来想,谨言慎行。即使是家室世代名望很大,也要经常当作卑微想。即使自身的学问很优秀,也要经常当作浅陋来想。
【解读】
这段文字是了凡先生教育他的儿子的话,并且主要就是为了教给他的儿子一个正确对待人生的态度和方法。
了凡先生的命运在当初就已经被孔老先生推算出来了,所以说了凡先生十分清楚地知道他自己的命运是什么样子的,非常清楚自己应该努力去改变什么样的命运。
但是了凡先生所说的这段话是对他的儿子说的,他的儿子和他本人的情况是有很大的区别的。一方面,没有人给了凡先生的儿子推算过命运。当然了,按照了凡先生现在的立命之学思想来看,他也是不会让别人给他的儿子推算命运的。另一方面由于了凡先生知道人的命运到底会怎么样是和这个人本身的努力程度是成正比的,所以他也根本不会去相信所谓的命运学说,他也是这样教育他的儿子的,即使有人给他的儿子推算出命运,了凡先生也是不会相信的。